最新の投稿

年末の買い物

なんとか今年も生き抜けそうである。この歳になれば、もうそんなに夢もないし、無事にいければこれ以上のことはない。師走と言うけれど、これをやっておきたいだの、あれを食べたいだのは思い浮かばない。

まあそうは言っても寒いのはかなわないし、腹が減るのもつらい。私は衣類の物持ちがよいらしく、スボンにしても擦り切れるまではくので、一度に使い物にならなくなることがある。今回もそうで、はけるものが急になくなってしまった。

寒さ厳しい折、厚手のスボンのみならず暖かそうなパジャマなども欲しい。

というわけで、先週は何軒か店を回ってきたが思うようなものがなかった。靴下だけは厚手の綿製を手に入れていた。

田舎では車がないと遠出もできないしネット通販でもやるしかないかと考えていたところ、幸い車の便があり、大和の衣類を中心にした大型店へ行くことができた。

それほど高価なものは無理としても、厚手で手頃な値段のスボンを二本手に入れた。一本はまさに厚い生地、もう一本は柔らかそうな生地で裏起毛になっている。

数日前にパジャマや下着は八幡で手に入れており、衣類に関しては、正月のみならず今冬を乗り切る準備ができたように思う。

事のついでというのも変だが、年末になると食料品も上等なものが多くなり、値も張るので、少しずつ手に入れようとしたが中々難しい。懐事情が厳しいのだ。

子供がいた頃は、大晦日にはそれなりに御馳走も用意していたし、おせち料理もしっかり揃っていた。

ただ年齢のせいか、おせちの中で好んで食べていた物も今はそれほど欲しい、食べたいということもなくなってきた。

それでもまあ我が家では、私がごまめ(田作り)を、相方が伊達巻を好む。これぐらいなら、押し詰まってからでも手に入れられるということでパス。

正月用として目だったものでは、餅と小豆の餡子を手に入れた。正月だから特別というわけでもないが、なにやかやで餅が手に入るこの時期、ぜんざいが楽しみである。餅の数からすれば、少なくとも二三回はいけそうである。

今年は大学生になった孫も大晦日から我が家へ合流するそうで、食うものだけでも大変だろう。彼は普通に酒も飲むようになっているので、近頃とんと飲まなくなった私がお相手するのはしんどそうだ。

また正月三が日か四日辺りで、知り合いの娘さんたちと喫茶店へ行くことになっている。東京やら名古屋などに出ている人たちで、帰郷中に会ってくれると云う。それぞれ立派に一人前になっているようなので楽しみにしている。

少しばかり賑やかな正月になりそうだ。生きていればこそだね。                                               髭じいさん

東坊(とうぼ)

人の一生は長いようで短いし、短いようで長い。だがどちらも行き着く先は同じで、この地では火葬され、小さな骨壺に入れられる。近頃では骨壺を納める場について、散骨を含め、幾つか選択肢がある。昔なら、行き倒れで身元不明の者はいざ知らず、殆んどの人が本貫地の墓に納められた。最後の行き場が墓地だったわけだ。

前回は「藤内(トウナイ)」を取り上げ、「藤(トウ)」を「塔」とみて、墓地に関連するのではないかという仮説を立ててみた。私は「東坊(とうぼ)」の「東(トウ)」もまた、現状、「塔」を原形にすると解している。今回はこれを取り上げてみよう。まずはこの辺りにある関連しそうな小字地名をあげておく。

1 「東坊(とうぼ)」 郡上八幡町那比

2 「東坊(とうぼ)」 高山市上野町

3 「トウボ」 郡上美並三戸

4 「東棒(とうぼう)」 郡上相生荒倉

5 「東方(とうぼう)」 益田郡金山町沓部

6 「東方(ひがしかた)」 郡上八幡町小那比

以上である。用例が少ないのは、徐々に土葬が少なくなってきた背景があるのかもしれない。

表題とした「東坊」は郡上八幡那比にある小字である。「とうぼう」ではなく「とうぼ」と読む。だが旧益田郡金山町にある「東方」、相生荒倉の「東棒」は「とうぼう」であって、一筋縄ではいかない。

地名においては「う」が消えたり、付け加えられたりする。「山後」が「やまうしろ」から「やましろ」、「麻布」が「あさふ」から「あそう」という具合である。この場合、私は「トウボ」に「ウ」が付け加えられたと解釈している。

上で列挙した例では、美並三戸のカタカナ表記である「トウボ」がもっとも原形に近いのではあるまいか。伝承が薄れ、受け継がれてきた意味を確定できなくなり、カタカナで表記せざるを得なくなった。

これを除けば、凡て漢語の「東」が使われており、これを偶然とは言えまい。残念ながらはっきりした根拠を示せないけれども、これは「東北」が鬼門なので、忌みが関連するかも知れないとうすうす感じている。

八幡町小那比の「ひがしかた」は、「島方(しまかた)」「明方(みょうがた)」「那比方(なびかた)」などの用例からすれば、あり得る呼び方だろう。

地名である以上、伝承された呼び方を本にせざるを得ない。が、「島方」「明方」「那比方」の例では「島」「明」「那比」というはっきりした対象のある方向を指している。「ひがしかた」では「東」といふ方向を指すのみなので一抹の不安がある。

以上、「東方」もまた「トウボ」だったと考えられないか。いずれも「塔墓」とみたい。                                              髭じいさん

MENU