阿多岐(あたぎ)
阿多岐は現在郡上市白鳥にある大字で、長い間取り組んできたのに手ごたえあるアイデアの出てこない地名だ。このまま討ち死にしてもやむを得ないかなと思う一方で、これまでたどったきた闇を少しばかり披露しておきたいという思いが沸いてきた。
阿多岐は、長良川支流の牛道川上流部にあたり、阿多岐川と板倉川の合流点付近にある。
「阿多岐」は「阿」「多」「岐」がそれぞれ万葉仮名で、由緒正しい仮名だ。但し、これが最古の形であるとまでは言えない。
中世には山田荘の内にあって又「阿多木」とも書かれており、「阿多岐」はどうやら近世になってから定着したようである。
「阿多木」の「木」は、この辺りでは「苗木(なえき)」「木場(きば、こば)」などのように、「き」「こ」と呼ばれる地名が多く、「ぎ」と有声音化することは少ない。とすれば、「あたき」と呼ばれていたとも考えられる。
これまでの試行錯誤をかいつまんで纏めて見ると次のようになる。「あ-たぎ」「あた-ぎ」の両解があり、なかなか特定できない。
1 「あ-たぎ」については、大和の旧弥富村にある「安千葉(あちば)」が一応「安-千葉」と解されることがあり、類例が無いわけではない。
この場合、「安(あ)」は「亜」と見られ、「亜-たぎ、たき」となりそうだ。かくして主要な滝に対し、それに次ぐ「滝(たき)」のような解釈が可能かも知れない。だが、阿多岐付近に知られた滝が見当たらない。
私は今でも、「安千葉(あちば)」を「あ-ちば」ではなく「あち-ば」と解しており、「あ-たぎ」「あ-たき」と読むことに違和感がある。「亜」が漢語とみられるからだ。
2 「あた-ぎ」は古形として「あた-き」と解せるなら、「あた-木」となる。この辺りで「あた」を探ってみると幾つかあるので、この読み方もありそうだ。ただ「ぎ」「き」は、仮名で濁音が清音に表記されているだけかも知れない。
3 「あた-ぎ」「あた-き」としても、「あた」をしっかり解析せねばなるまいが、これが厄介である。
このような経緯で今に至る。ここで『古事記』に登場する「阿多」を引用するのはそぐわない気がする。岐阜県の用例では、「阿多粕(あたかす)」(久々野町)、「安毛(あたげ)」(美濃市)、「阿多野郷(あだのごう)」(高根村)などがある。
これらの「あた」「あだ」は、河川の合流部にあることが共通しそうだ。このあたりで河川の合流部は「会津(かいつ)」「相津(あいづ)」「河合(かはあひ)」などで、「落合(おちあひ)」「出合(であひ)」は河川に限らず、道路などの合流部を含むだろう。不安があるものの、この「阿多」も類義の候補に入るかも知れない。
ただ「阿多(あだ)」が両河川の「あひだ」であれば、河川の合流そのものではなく、それらに挟まれた地となる。それなりの音韻変化も考えられよう。 髭じいさん
